Художественные особенности “Слова о полку Игореве”

“Слово о полку Игореве” – выдающийся памятник литературы Древней Руси. По многим параметрам его можно назвать шедевром, равного которому нет во всем искусстве мирового Средневековья. Так, например, уникален жанр “Слова”.

Сам автор называет свое произведение и повестью, и словом, и песнью: “Начать древним складом Печальную повесть о битвах Игоря”, “Начаться же сей песни…” и т. д. Современные же исследователи считают, что “Слово” является памятником ораторского красноречия, героической поэмой, военной повестью

и песнью одновременно. Таким образом, получается, что “Слово о полку Игореве” является произведением, “выпадающим” из традиционной системы жанров, стоящим на грани литературы и фольклора. Оно является уникальным жанровым образованием, не имеющим аналогий во всей эпической традиции Средневековья. То же самое касается и художественных особенностей этого произведения. Поэтика “Слова” – явление удивительное.

Прежде всего, это касается широты и разнообразия используемых неизвестным автором средств и приемов как устного народного творчества, так и книжной культуры своего времени. В основе поэтики “Слова” лежит прием контраста. Он прослеживается на всех уровнях этого произведения. Контрастные эпитеты, метафоры, другие художественные средства используются здесь для противопоставления персонажей, их внешних и внутренних характеристик, действий, для выражения патриотической идеи песни. Так, в “Слове” противопоставляется политика князей Святослава и Олега Гориславича.

Святослав, великий князь Киевский, успешно воевал против половцев, защищал родную землю от разорения, приумножал ее богатства: Гроза был Святослав! Притрепетал он врагов своими сильными битвами И мечами булатными; Наступил он на землю Половецкую… Олег Гориславич же вел иную политику: Тогда при Олеге Гориславиче сеялось и вырастало междоусобием.

Погибала жизнь Даждьбожиих внуков, Во крамолах княжеских век человеческий сокращался. Построив такое противопоставление, автор выражает свое мнение по поводу политики русских князей, наглядно показывает, к чему ведет каждый из способов правления, выражает свой идеал – объединение всех русских земель и прекращение раздоров, консолидация против внешнего врага. С той же целью противопоставляются в “Слове” походы Святослава и Игоря, вернее, их результаты: Так-то сии два храбрые Святославича, Игорь и Всеволод, раздор пробудили, Едва усыпил его мощный отец их, Святослав грозный, великий князь киевский…

Кроме того, по контрасту в произведении даны образы русских князей и половцев. Если Игорь, в любом случае, как представитель русских, – “свет-светлый”, то половец Гзак – “черный ворон”, “поганый половец” и т. д. Кроме приема контраста, в “Слове” широко распространен символический полифонизм. Этот прием проявляется в том, что каждому устойчивому образу в произведении придается символическое значение.

Так, Святослав в Киеве, после того, как ему приснился вещий сон, произносит “золотое слово”. Эпитет “золотой” связан с тем, что это “слово” содержит ценнейшую идею примирения русских князей и объединения русских земель. Кроме того, в произведении часто фигурируют такие символические образы, как “золотое стремя”, “золотой престол” и т. д. Неизвестный автор использует в “Слове” и принцип “панорамного зрения”, совмещая в изложении события, происходящие на огромной удаленности друг от друга, как бы возвышаясь над миром и героями. То он описывает страшную битву русских с половцами, то тут же переносится в престольный Киев, к великому князю Святославу и придворным боярам, то описывает плач княгини Ярославны в Путивле и т. д. Принцип “панорамного зрения” тесным образом связан с многоголосьем “Слова” – приемом, позволяющим представить события и дать им оценку с разных сторон.

Мы видим, что на поражение Игоря откликнулись “голоса” Святослава, Ярославны, Киева и Чернигова, русских женщин, крымских готов, бояр и т. д. Кроме того, в этом произведении используется особая форма организации художественного времени и пространства – они здесь как бы символизированы. Помимо этого, пространство в “Слове” легко, динамично и “сгруппировано”: герои реагируют на события массами, группами (немцы, греки, морава, русские жены, “готские красные девы” и т. д.) Язык “Слова” образен и ярок, насыщен разнообразными средствами художественной выразительности. Так, в произведении очень много метафор: “кровавые зори свет поведают”, “Черные тучи с моря идут, Хотят прикрыть четыре солнца”, “Идти дождю стрелами с Дону великого!”, “Тоска разлилась по Русской земле, Обильна печаль потекла среди земли Русския”, “Вслед за ним крикнули Карна и Жля и по Русской земле поскакали, Мча разорение в пламенном роге!” и др.

Много в “Слове” и олицетворений: “И ветры, Стрибоговы внуки, Веют с моря стрелами”, “Стяги глаголют!” и т. д. Есть здесь и эпитеты: “Ярый тур Всеволод!”; постоянные эпитеты: “на златом престоле”, “милой супруги своей Глебовны красныя”, “златое стремя”; сравнения, в том числе, и постоянные: “Сами скачут, как серые волки в поле”; древнерусские формы слов: “граяли враны”. Таким образом, художественные особенности “Слова о полку Игореве” можно назвать выдающимися. Неизвестный древнерусский автор синтезировал в своем произведении приемы устного народного творчества и книжной словесности, создав уникальный по метафоричности, силе образов, красоте и величии идеи произведение.

На мой взгляд, “Слово о полку Игореве” по праву входит в сокровищницу мировой литературы.



Художественные особенности “Слова о полку Игореве”