The Man in the High Castle
By Philip K. Dick
To my wife Anne, without whose silence
This book would never have been written.
The version of the I Ching or Book of Changes used and quoted in this novel is the Richard Wilhelm translation rendered into English by Cary F. Baynes, published by Pantheon Books, Bollingen Series XIX, 1950, by the Bollingen Foundation, Inc., New York.
The haiku on page 45 is by Yosa Buson, translated by Harold G. Henderson, from the Anthology of Japanese Literature, Volume One, compiled and edited by Donald Keene, Grove Press, 1955, New York.
The waka on page 128 is by Chiyo, translated by Daisetz T. Suzuki, from Zen and Japanese Culture, by Daisetz T. Suzuki, published by Pantheon Books, Bollingen Series LXIV, 1959, by the Bollingen Foundation, Inc., New York,
I have made much use of The Rise and Fall of the Third Reich, A History of Nazi Germany, by William L. Shirer, Simon and Schuster, 1960, New York; Hitler, a Study in Tyranny, by Alan Bullock, Harper, 1953, New York; The Goebbels Diaries, 1942-1943 , edited and translated by Louis P. Lochner, Doubleday & Company, Inc., 1948, New York; The Tibetan Book of the Dead, compiled and edited by W. Y. Evans-Wentz, Oxford University Press, 1960, New York; The Foxes of the Desert, by Paul Carell, E. P. Dutton & Company, Inc., 1961, New York. And I owe personal thanks to the eminent Western writer Will Cook for his help with material dealing with historic artifacts and the U. S. Frontier Period.
For a week Mr. R. Childan had been anxiously watching the mail. But the valuable shipment from the Rocky Mountain States had not arrived. As he opened up his store on Friday morning and saw only letters on the floor by the mail slot he thought, I’m going to have an angry customer.
Pouring himself a cup of instant tea from the five-cent wall dispenser he got a broom and began to sweep; soon he had the
front of American Artistic Handcrafts Inc. ready for the day, all spick and span with the cash register full of change, a fresh vase of marigolds, and the radio playing background music. Outdoors along the sidewalk businessmen hurried toward their offices along Montgomery Street. Far off, a cable car passed; Childan halted to watch it with pleasure. Women in their long colorful silk dresses… he watched them, too. Then the phone rang. He turned to answer it.
“Yes,” a familiar voice said to his answer. Childan’s heart sank. “This is Mr. Tagomi. Did my Civil War recruiting poster arrive yet, sir? Please recall; you promised it sometime last week.” The fussy, brisk voice, barely polite, barely keeping the code. “Did I not give you a deposit, sir, Mr. Childan, with that stipulation? This is to be a gift, you see. I explained that. A client.”
“Extensive inquiries,” Childan began, “which I’ve had made at my own expense, Mr. Tagomi, sir, regarding the promised parcel, which you realize originates outside of this region and is therefore – “
But Tagomi broke in, “Then it has not arrived.”
“No, Mr. Tagomi, sir.”
An icy pause.
“I can wait no furthermore,” Tagomi said.
“No sir.” Childan gazed morosely through the store window at the warm bright day and the San Francisco office buildings.
“A substitute, then. Your recommendation, Mr. Chil-dan?” Tagomi deliberately mispronounced the name; insult within the code that made Childan’s ears burn. Place pulled, the dreadful mortification of their situation.