Pedology, soil-science

SECTION I
GRAMMAR
THE PARTICIPLE
I. Translate into Russian paying attention to different forms of the participle used as attributes:
I. As indicated in the succeeding sections, various phases of the work were conducted on soils belonging to different series. 2. There was no evidence of disturbance resulting from agricultural use at the stations investigated. 3. With increasing inclination of a slope toward the north evaporation decreased. 4. The pore volume of a soil represents the space not occupied by solid soil particles. 5. The samples employed were those used for determination of pore volume. 6. Summarized data are presented in Table 1. 7. The exchange properties of the disturbed and undisturbed soils were examined using well-known methods. 8. We know about the experiments being carried out in this laboratory.
II Translate into Russian paying attention to different forms of the Participle used as adverbial modifiers:
1. In length the mounds varied from 9 to 22 feet, averaging about 15 feet. 2. In this work pore volume was determined using samples of soil collected in steel cylinders. 3. The soil pH is greatly increased, preventing solution of the iron in the soil. 4. Experimenting on highly alkaline soils, the scientists found that increasing the application of potassium resulted in a higher uptake of potassium in the leaves. 5. Having established the relationship of the permanent dipole moment, they turned to another problem. 6. Five prairie soils, ranging from clayey to sandy texture, were selected and annualized for organic matter. 7. Following World War II, he became head of the department of forestry. 8. When altering, many minerals yield clay. 9.While weath-many of the ferromagnesian minerals form clay readily. 10 Being lighter, compost, it is advisable, when taking it away, to leave a very thin layer of the old heap on the ground and to build up the new heap on this residue.



Pedology, soil-science