Краткое содержание Путь к Заоблачным Вратам Фэн

Путь к Заоблачным Вратам

Повесть о том, как праведник Ли отправился к Заоблачным Вратам

В стародавние времена некоему Ли Цину, главе обширнейшего семейства, богачу и владельцу нескольких красилен, должно было сравняться семьдесят лет. Чада и домочадцы готовили ему подарки, но старик попросил, чтобы каждый подарил ему отрезок прочной веревки. Никто не знал, что задумал старик, но в назначенный день перед домом выросла гора веревок.

Оказалось, Ли Цин собрался спуститься в специальной корзине в пропасть горы Заоблачных Врат, дабы

попасть к небожителям. Из веревок сплели канат, соорудили ворот, и старик под причитания родни погрузился в бездну.

Поскольку он исчез без следа, все решили, что он умер. Между тем Ли Цин после долгих мук достиг дворца владыки бессмертных. Поначалу его не хотели оставлять во дворце, но потом смилостивились. Впрочем, ему самому иногда хотелось вернуться на землю, чтобы рассказать родичам об увиденном,

Однажды, когда в стране небожителей было празднество, Ли Цин нарушил наказ – поглядел в запретное окошко и увидал родной город: все его достояние пребывало в полном небрежении, хотя отсутствовал он всего несколько дней. В наказание владыка, бессмертных повелел ему отправляться домой, а с собой дал ему книгу и сообщил таинственное заклятие: “Взирая на камни, иди. Вещей дщице внемли.

Подле злата живи. Явится Пэй – уходи!”

На возвратном пути он заблудился и нашел дорогу только благодаря первой строке заклятия. Родного города он не узнал. Да и лица прохожих были ему незнакомы.

Понял, что за время его отсутствия миновали десятилетия. Выяснилось, что вся его родня погибла в войнах. Об этом поведал ему слепой сказитель с вещей дощечкой – точно как обещало заклятие.

Так что остался он на земле один, как перст, да еще без гроша.

Заглянул в книгу владыки бессмертных, оказалось, это лечебник. Понял Ли Цин, что суждено ему стать лекарем. А поселиться он решил возле лекарственной лавки некоего Цзиня – ведь в заклятии говорилось: “Подле злата живи”, а имя “Цзинь” как раз и значило “золото”.

Очень скоро Ли-врачеватель стал известен на всю округу. Лечил он детишек, да так, что и на больного глядеть ему не требовалось: отмеривал мерку снадобья – и болезни как не бывало.

Шли годы. Ли Цину исполнилось сто сорок лет. Тут задумал император призвать ко двору всех бессмертных своей страны.

Приближенные к трону даосы-небожители сообщили государю, что таковых нынче осталось трое. За каждым снарядили специального гонца. К Ли Цину отправился сановник по имени Пэй Пинь. Прознав об этом, вспомнил старец четвертую строку заклятия: “Явится Пэй – уходи” – и решил исчезнуть. Вот что это значило.

Собрал он учеников и сообщил, что приближается его смертный час и необходимо, когда дыхание остановится, положить тело в гроб и заколотить крышку. Пожалел он только, что отсутствует его сосед Цзинь, с которым они вот уже семьдесят лет знакомы.

Ученики исполнили все, как велел наставник. А тут как раз и сановник Пэй Пинь прибыл и очень огорчился, узнав о смерти Ли Цина. Правда, раз он умер, значит, никакой это не бессмертный.

Все-таки повелел собрать сведения о жизни Ли Цина, но знали о нем мало: ведь сверстников у него совсем не осталось. Разве старик Цзинь мог кое-что рассказать. Вскоре он и сам появился и был весьма удивлен сообщению о смерти соседа.

Оказалось, они вчера у южных ворот встретились и тот отправлялся на гору Заоблачных Врат. Да еще письмо и предмет какой-то велел сановнику Пэю передать.

Слушатели надивиться не могли. А Цзинь передал Пэю письмо для государя и яшмовый жезл в подарок. Тут-то и порешил, что нужно вскрыть гроб и дознаться истины.

Поспешили в лавку лекаря, подняли крышку, а там только пара туфель да бамбуковый посох и синий дымок клубится. Вдруг – о чудо! – гроб взмыл вверх и исчез в вышине.

На следующий год по стране прокатилась эпидемия язвы. Только город Ли Цина она обошла стороной, видно, еще сохранилась сила его врачевания. А жители города до сегодняшнего дня поклоняются духам на горе Заоблачных Врат.

Вариант 2

В древние времена готовился к празднованию 70-летнего юбилея Ли Цин, который имел в своей собственности несколько красилен. Его большое семейство готовило ему подарки, но старик пожелал от каждого только кусок прочной веревки. Когда долгожданный день наступил, возле дома оказалась целая гора веревок. Старик объяснил, что хочет спуститься к богам с горы Заоблачных Врат в пропасть.

Сплетенный канат прикрепили к корзине и спустили Ли Цина в бездну.

Все семейство считало, что он умер, но он после многочисленных трудностей смог найти замок владыки бессмертных. Ли Цин упросил, чтобы его оставили при дворце. Но при условии, что ноне вернется домой.

Однажды во время одного из праздников старик украдкой заглянул в одно окно, в котором можно было увидеть родной город. Он увидел, что за несколько дней его отсутствия все достояние уже пребывало в забытье. За нарушение уговора бог бессмертных отправил старика домой и дал ему книгу, сообщив одно заклинание.

Потеряв дорогу, домой, старик с помощью первой строчки заклинания нашел правильный путь. Но в родном городе он ничего и никого не узнавал. Тогда старик понял, что отсутствовал не несколько дней, а десятилетия.

Все семейство Ли Цина оказалось убитым на войнах.

Книга, которую дал владыка бессмертных, оказался лечебник. Старик понял, что должен стать лекарем. Он стал жить возле лавки Цзиня, поскольку это имя упоминалось в заклятии. Через некоторое время Ли Цина знали во всей округе как хорошего лекаря.

Он мог, не глядя на больного, изготовить лекарство, от которого тот сразу выздоравливал.

Когда старику исполнилось 140 лет, император созвал со всей страны в свой дворец всех бессмертных. Таких оказалось только трое. К Ли Цину прибыл гонец Пэй Пинь, имя которого также значилось в заклинании с советом уходить. Тогда старик вызвал к себе учеников и сообщил, что умирает.

Он попросил, чтобы после смерти его тело положили в гром, а крышку заколотили. Ли Цин только не простился со своим другом и соседом Цзиньом.

Прибывший гонец от императора узнал о смерти Ли Цина. В это время появился Цзинь, который сообщил, что за день видел живого лекаря, направляющегося к Заоблачным Вратам. Ли Цин просил соседа передать гонцу записку и яшмовый жезл. Чтобы выяснить правду, Пэй приказал вскрыть гроб, но внутри оказались только туфли и бамбуковый посох.

Неожиданно гроб взлетел в небо и исчез.

Через год во всей стране болели на язву, кроме города Ли Цина. А местные жители и сегодня поклоняются богам горы Заоблачных Врат.



Краткое содержание Путь к Заоблачным Вратам Фэн