Краткое содержание “Перчатка” Шиллера

Шиллер Фридрих Иоганн Произведение “Перчатка”

Перед своим зверинцем, С баронами, с наследным принцем, Король Франциск сидел;

С высокого балкона он глядел На поприще, сраженья ожидая; За королем, обворожая Цветущей прелестию взгляд,

Придворных дам являлся пышный ряд. Король дал знак рукою – Со стуком растворилась дверь: И грозный зверь С огромной головою,

Косматый лев Выходит, Кругом глаза угрюмо водит; И вот, все оглядев, Наморщил лоб с осанкой горделивой,

Пошевелил густою гривой, И потянулся, и зевнул, И лег. Король

опять рукой махнул – Затвор железной двери грянул, И смелый тигр из-за решетки прянул;

Но видит льва, робеет и ревет, Себя хвостом по ребрам бьет, И крадется, косяся взглядом,

И лижет морду языком, И, обошедши льва кругом, Рычит и с ним ложится рядом. И в третий раз король махнул рукой – Два барса дружною четой

В один прыжок над тигром очутились; Но он удар им тяжкой лапой дал, А лев с рыканьем встал.

Они смирились, Оскалив зубы, отошли, И зарычали, и легли.

И гости ждут, чтоб битва началася. Вдруг женская с балкона сорвалася Перчатка. все глядят за ней. Она упала меж зверей.

Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной И колкою улыбкою глядит Его красавица и говорит: “Когда меня, мой рыцарь верный, Ты любишь так, как говоришь,

Ты мне перчатку возвратишь”. Делорж, не отвечав ни слова, К зверям идет,

Перчатку смело он берет И возвращается к собранью снова. У рыцарей и дам при дерзости такой От страха сердце помутилось;

А витязь молодой, Как будто ничего с ним не случилось, Спокойно всходит на балкон;

Рукоплесканьем встречен он; Его приветствуют красавицыны взгляды. Но, холодно приняв привет ее очей,

В лицо перчатку ей Он бросил и сказал: “Не требую награды”.



Краткое содержание “Перчатка” Шиллера