English slang

Асе
N. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом “эйс” распространилось и в Европе: – Неу, асе! – Привет, дружбан! В теннисе “асе” означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах “асе” – это туз. Видите, “эйс” – это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.

Acid head
N. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: – Do you know Jimmy? – Jimmy? This acid head?

Sure! I know him! – Ты знаешь Джимми?-Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.

Action man
N. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.

Act up
V. плохо себя вести, барахлить, делать не то: – The engine acts up.- Мотор что-то барахлит,- процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.

Ass
N. задница, козел… Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское “эс”. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как “осел”: – There’re only ass holes around.- Все козлы,- всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.

Asshole
N. плохой человек, “редиска”, “козел” (абстрагируясь от дословного перевода).

Baby
N. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших “крошка”, “детка”, “зайка”…

Bananas
N. псих. Есть еще такое выражение: “go bananas” – свихнуться

Back off
V. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.- Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее…

Back out
V. не сдержать обещание, “делать западло”: – You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! – Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!

Back up
V. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.- Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I’m gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.- Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3.



English slang